Web* Estamos a afastar-nos * Eu estava a afastar-me e vi o teu rosto. Para que o nosso plano resulte, temos de pensar numa forma de afastar a tua mãe dos seguranças. A May … WebPortuguês: ·transitivo: desviar: Afastou o cabelo dos olhos. distanciar: Afastámos o pino uns 10 metros.· reflexo: retirar-se, aumentar a distância: Com medo do contágio, afastou-se do doente. quebrar o contato, distanciar-se, romper ligação: Afastou-se dela
Distribuidoras não têm direito a crédito do ICMS na compra de …
WebTradução de "afastar-se" para latim . abaetere, abire, abitere são as principais traduções de "afastar-se" para latim. Exemplo de frase traduzida: Por isso, afastar-se do fim é caminhar para a morte, e voltar a ele é readquirir a vida. ↔ Quamobrem declinare ab instituto, corruptio est : ad institutum redire sanatio. WebPesquise a tradução de 'afastar' nos dicionários LEO. Português ⇔ Alemão. Com tabelas de conjugações e declinações Pronúncia e discussões relevantes Trainer de vocabulário gratuito smith cabinet shops in arkansas
afastar definição no dicionário português-inglês - Cambridge …
Webavert [ averted averted] {v.} Houve primeiro o AMI em relação ao qual se conseguiu, creio, com outros países, afastar o perigo. expand_more We firstly had the MAI, and I believe … WebCom sorte, quando aquela cápsula de comunicações que lancei se afastar para bem longe daqui, uma nave colonial apanhará o sinal e começará a procurar-nos. {\pos(192,180)}J'espère que quand le module de communication {\pos(192,180)}sera suffisamment loin d'ici, un vaisseau colonial recevra le signal et viendra à notre … Webafastar-se verb refl. Children gradually grow away from their parents and form their own identities. As crianças gradualmente se afastam dos pais e formam suas próprias identidades. lead sth/sb away vtr phrasal sep. (guide elsewhere) afastar-se vp. conduzir para longe expres v. rittany and crystianna